close

事隔快一年 INFINITE推出第五張迷你專輯"Reality" 且以"Bad"這首歌為主打曲
公司這次超突破 居然用了360度全景 在預告MV出來時 不管是用手機還是電腦看 視覺都大大加分
雖然看預告片的時候 還不知道正式MV出來會怎麼樣 但是光聽歌曲和間奏 就覺得 又是一種
一下就可以朗朗上口的歌 只能說 副歌部分真的太洗腦了 (果然韓國的音樂只要用到英文 就很容易中聽XDD
INFINITE這次的音樂也是如此 幾乎三分之一的語言都是英文 外國粉絲一定不會感到陌生
一定也會很快就愛上這首歌的 (不知道為什麼 老是覺得他們選的主打歌怎麼都那麼動聽 接受度很高捏!

INFINITE Bad MV 

首先 要先恭喜成烈在這首歌唱的部分還蠻多 比以往來的多 看到有很多成烈的粉絲因此高興
還蠻替她們欣慰的 (雖說一首歌要把它唱好不容易 但是也需要給其他成員有許多進步空間
這次看到成烈有那麼多part 又唱的那麼好 真的很開心呀 (希望日後的回歸舞台都表現的良好!

INFINITE Bad MV 

這次成員們的髮型好像變化不大 但是我還挺喜歡聖圭這個順毛髮型 看起來不老(誤) 還有點稚氣呢XDD
BAD這首歌沒什麼Rap 但是我超愛東雨唱的那部分 好有磁性 只是MV拍攝對嘴的有點慢半拍
發現HOYA從Request那首歌開始 歌唱的部分就漸漸變的許多 這次BAD演唱的 他也有蠻多part (很棒!

INFINITE Bad MV 

關於MV整體表現的部分 其實我看不懂欸 不太了解他們想傳達的訊息 但是我很期待舞蹈版的MV
我覺得一定會比這個還精采 呵呵 (只了解他們的MV老是跟女人有關 好像都被女人控制的感覺
有點執著病 想捉住 卻又被逃開或是綁住 但這次比較特別 如果做的更細膩一點 其實還挺驚悚的

不管怎樣 這首歌真的會無限循環 而且會不知不覺就一直在那邊BAD BAD BAD BET A BAD BAD GIRL
會中毒! 接下來就期待日後的回歸舞台 希望能有個好成績 也期盼舞蹈版能快點出現XDDDD

 

- 中文歌詞 翻譯by.YungGi via.YT -

[聖圭] Betting on you Betting on you
[聖圭] 再次冰冷的目光 鋒利的舌尖
[東雨] 深陷於我 拜託停止吧
[成烈] 再也無法忍受

[HOYA] 像是擁有著我般走向我
    抱著我的你
[成鍾] 你宛如夢一般 就那樣消失了
[L] 連觸及的時間都沒有 被你吸引著

[優賢] 我害怕著 將要崩毀的我
   我仍動搖著 即使你轉身離去

[聖圭] Betting on you
   I'm Betting on you
   Betting on you
[L] 絕對不會讓你走

Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
[聖圭] 無論何時看都是陌生的女人啊
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
[HOYA] 使我無止盡緊張的你

[東雨] 這裡 那裡 你 Like roller coaster
   這裡 那裡 你 So bad

[成鍾] 就算虛假也甜蜜
   嘴唇的警告Like a red
[成烈] 在耳邊竊竊私語
[優賢] Lose ma focus 在你咒語中
[聖圭] 一個二個抹去
   四周除了你之外都看不見
[HOYA] 我不害怕將要面對的明天
[L] 快帶著我離去這混亂之中

[聖圭] 我害怕著 將要崩毀的我
   我仍動搖著 即使你轉身離去

[東雨] Betting on you
   I'm Betting on you
   Betting on you
[HOYA] 絕對不會讓你走

Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
[L] 無論何時看都是陌生的女人啊
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
[聖圭] 使我無止盡緊張的你

[成烈] 一再地偏離 如指尖掠過
   又若隱若現似的
[成鍾] 你的回答
[L] 現在無法回頭了
[聖圭] 我也無法停止了
[優賢] 賭上你

Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
[聖圭] 無論何時看都是陌生的女人啊
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
[HOYA] 使我無止盡緊張的你

Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl
Bad Bad Bad Bet a bad bad girl

Bad Bad Bad bet a bad bad girl
Bad Bad Bad bet a bad bad girl
Bad Bad Bad bet a bad bad girl

[聖圭] 絕對不會放你走



還沒出舞蹈版 就先看showcase上精彩的演出吧! 這次的舞蹈依舊很吸睛 很有power 應援也給力
是說 我每次聽優賢那句 都覺得他是唱poker 不是focus 哈哈 (原諒我這麼挑剔><

 

arrow
arrow

    蠻小頭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()